CINA New Modern Chinese(恵比寿)~薬膳火鍋で美味しく健康!~

グルメ秘宝伝説

恵比寿の隠れ家的な現代中華料理屋、CINA New Modern Chineseを訪問。
I visited CINA New Modern Chinese, the modern Chinese dish restaurant like a secret hideaway in Ebisu.

おすすめポイントは3点

1.麻辣・白湯の2種類が楽しめる!

2.豚バラ・鶏つみれの旨味が鍋全体に染み渡る!

3.12種類のキノコで健康!

Recommend points

1. 2 kinds of soup: spicy red and white broth!
2. Pork belly and chicken meatballs go well with all the ingredients!
3. You’ll be healthy with 12 kinds of mushroom!

恵比寿のCINA New Modern Chinese 滋味薬膳火鍋コース (Medicinal hot pot course)

1品目はセロリと紅芯大根と干し豆腐のサラダ。セロリの癖もなく、塩とごま油のドレッシングで食べやすい。
1st dish is the salad of celery, red radish, and dried tofu. It doesn’t have celery’s distinct flavor and easy to eat with salt and sesame oil dressing.

2品目はビーフンのトリュフ添え。ビーフン自体もトリュフオイルで味付されており、旨い。
2nd dish is rice noodles with truffle. Rice noodles are flavored with truffle oil and delicious.

3品目はシイタケの唐揚げ。甘辛い醤油味とほろ苦さで箸が進む。
3rd dish is fried shiitake. You can’t stop eating its Salty-sweet soy-sauce and a little bitter flavor.

4品目はひき肉とチンゲン菜の春巻き。熱々で美味しい。既に少しお腹が膨れている。
4th dish is fried spring rolls of minced beef and bok choy. This is hot and delicious. I’m already feeling a little full.

5品目はメインの薬膳火鍋。豚バラ、鶏つみれ、そして12種類のキノコがびっしり。
5th dish is main dish, medicinal(=healthy) hot pot. The pot is full of pork belly, chicken meatballs, and 12 kinds of mushroom.

鍋が完成。赤の麻辣、白の白湯の2種類のスープが楽しめる。いずれも見た目に反して、麻辣はさほど辛くないので辛さが苦手な人でも美味しく食べられる。白湯も肉の旨味が濃厚で食べ応えあり。一蘭のような極細中華麺の締めも大満足。
It’s ready to eat. You can enjoy two kinds of soup: spicy red and white broth. Both flavors are unlike their looking. Spicy red is not so hot that even those who don’t like spicy food can enjoy. White broth has a rich taste of pork and chicken, so I’m sure you’ll be satisfied. Before finishing, you can eat extra-thin noodles like Ichiran and this is also delicious.

デザートは4種類から1つを選択可能。今回はフレッシュマンゴープリンと凍頂烏龍茶プリン。どちらも旨い。
You can choose one desert from four. This time we chose fresh mango pudding and cold summit oolong pudding. Both tastes good.


計6品の超豪華コース。お腹も心も大満足。自信を持ってお勧めできる。
That’s all of this special course, total 6 dishes. They satisfied my heart as well as my appetite. I do recommend this restaurant to all of you.

CINA New Modern Chinese 美味しさを追求することで完成に近づく、ニューモダンチャイニーズ チーナ
CINA New Modern Chinese 美味しさを追求することで完成に近づく、ニューモダンチャイニーズ チーナ

英語表現メモ / Vocabulary

・a secret hideaway:n. 隠れ家(hideしてawayへ逃げるから、hideaway:隠れ家)
・white broth:n. 白湯
 cf. broth [brˈɔːθ]: n.U (肉・魚などの)煮汁、だし、ブイヨン、スープ
・Pork belly:n.U 豚バラ肉
 cf. belly:n.C 腹、腹部
・chicken meatball:n.C 鶏つみれ(つみれも、つくねも、meatballでOK。要するに肉団子)
・go well with~:~と合う(= be best with~ / = A and B are a good pairing.)
・ingredient:n.c 具材、内容物(鍋やスープの「具」は、内容物なのでingredient)
 cf. 弁当の場合、主食(ご飯)の「おかず」なので、side dish (n.C)
   ケーキ、パイ、サンドイッチの場合、「中に詰める物」なので、filling (n.C)
   ハンバーガーの場合、「乗せて挟む物」なので、topping (n.C)
・mushroom:n.UC キノコ(食材はU、個体はC)英語ではどんなキノコもmushroom
・medicinal:adj. 薬膳の、薬用の(本物の薬ではないので、healthyでも良いと思う)
・hot pot(hotpotも可):n.U 火鍋(料理名としてこの表現が定着している)
・celery [séləri]:n.U セロリ
・radish:n.U 大根
・tofu:n.U 豆腐(悩まずローマ字でOK)
・don’t have a distinct flavor:味に癖が無い(distinct:adj. ハッキリした、明確な、特徴的な)
・sesame [sésəmi]:n.U ゴマ
・noodle:n.C (通常複数形)麺 
 cf. noodleには「バカ」という意味も有る。
 cf. 2nd dish “is” rice noodles. という文章は間違いではない。主語と目的語で単数・複数が一致しない場合、動詞の形は「主語の数量」に合わせる。
・truffle [trˈʌfl]:n.UC トリュフ(食材・料理名では不可算、個体は可算)
・shiitake:n.U しいたけ(これも悩まずローマ字でOK。英語にmushroom以上の分類はない)
・salty-sweet:adj. 甘辛い(照り焼きでもスイートチリでも使える便利な表現。覚えよう)
・minced beef:n.U ひき肉
・bok choy:n.U チンゲン菜(難しいので思い付かなければ、green vegetableで逃げよう)
・feel a little full:少し満腹感が有る(full:adj. 満腹の)
・It’s ready to eat.:できあがり(finishedやcompletedではなく、「食べられる状態になった」と言う)
・looking:n.U 見た目
・have a rich taste ⇔ have a light taste:こってり味 ⇔ あっさり味
・thin ⇔ thick:adj.(麺が)細い ⇔ 太い (厚みでは、薄い⇔厚い)
・extra-○○:超~(便利なので覚えよう)

コメント

タイトルとURLをコピーしました